Mostrando entradas con la etiqueta Libro. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Libro. Mostrar todas las entradas

domingo, 27 de diciembre de 2015

Literatura: Galia Yaksic presenta "Peajes, cuentos que se pagan"

Galia Yaksic y su literatura femenina - Andrés Herbas Los Tiempos

Galia Yaksic y su literatura femenina

ACABA DE PRESENTAR SU LIBRO “PEAJES, CUENTOS QUE SE PAGAN”| UN MINUCIOSO RETRATO DE DIFERENTES PERSONAJES FEMENINOS EN SITUACIÓN DE EXILIO.

Galia Yaksic nació en Oruro pero llegó a Cochabamba a los tres años de edad. Estudió en el colegio Laredo y compone desde que tiene uso de razón.

“Tocaba guitarra antes de saber leer y escribir; yo diría que Silvio Rodríguez ha tenido una influencia muy grande en mí, como poeta, como escritor, por la manera cómo razona y cómo presenta sus ideas”, dice.

Estudió Comunicación Social en Cochabamba la mitad de su carrera y se graduó en la Universidad Católica Boliviana en La Paz, donde trabajó mucho tiempo como periodista. Posteriormente fue a Europa a hacer un curso de producción radial en Holanda, conoció a su esposo (que es de la India) en Suecia y estudio Lenguas Europeas en la universidad de Cambridge (Inglaterra).

“Me quedé en Suecia, pero hice viajes constantes a la India, se podría decir, que prácticamente he vivido ahí; en ciertos lugares, áreas rurales, donde la cultura ancestral y mística está intacta, ahí me familiaricé con una parte de la filosofía oriental que es increíblemente vasta”, cuenta.

SU LIBRO

“Este libro es producto de meditaciones sobre la vida fuera de tu pecera, por así decirlo, son reflexiones para entender cómo se maneja una persona fuera de su origen, de donde viene y un poco el producto de esas meditaciones ha sido la pulsión de regresar a Bolivia. Se podría decir que he conocido mi cárcel y ahora necesito volver y aportar con algo, ya estoy en Bolivia hace cinco años”, dice.

Galia llegó a Bolivia y comenzó a trabajar en docencia porque considera que de todas las áreas en las que he trabajado, ésta es la manera en la que más se puede influir de manera positiva en la sociedad.
“El periodismo de alguna manera te exige que juzgues a tu entorno, a personas específicas, a pesar de que hay toda la teoría de la objetividad periodística, pero en realidad todos estamos subjetivizados en algún grado. La docencia te permite esforzarte por ser más objetivo, el trabajo académico te obliga a ver diferentes puntos de vista”, dice. Galia es docente de la Universidad Privada Boliviana (UPB) en comunicación y de literatura en el colegio Calvert.

ELLA Y LAS LETRAS

“Mi pasión por escribir surge desde que era pequeña, mi mamá era escritora y no buscaba publicar, pero las memorias más cercanas que tengo de ella son frente a la máquina de escribir. El regalo más bello que tuve antes de los cinco años fue una máquina de escribir de juguete. Tampoco tuve mucho interés por publicar, a mí lo que me interesa es el trabajo de escribir, de contemplar, de pensar, trabajar esas contemplaciones y plasmarlas en ficción”, asegura.

PEAJES, CUENTOS QUE SE PAGAN

“En éste libro decido hablar del exilio, por varias razones, la experiencia de estar fuera de Bolivia, tal vez esa es la principal pero también el encuentro con escritoras que exploran mucho esta situación como mujer y ser humano en general, por ejemplo Peri Rossi que ha sido exiliada en el tiempo de la dictadura en Argentina y Uruguay y ha escrito una novela preciosa que se llama “La nave de los locos”. En ella se refleja esa condición humana de estar donde no perteneces. Ella decía: aunque esté en Uruguay siempre he sentido que no pertenezco a este lugar y a partir de esa percepción de ti mismo en la sociedad o en el mundo, es que escribes o cantas, o trabajas, porque estás buscando de dónde vienes. Peri Rossi ha sido una inspiración muy grande para mí”, dice.

“Los personajes son mujeres porque a partir de la maternidad, me he sentido muy cercana a mi lado femenino, antes de ser mamá me decían que escribía como hombre y de verdad lo hacía. Mis personajes eran neutros, no se sabía si eran mujeres o varones, pero a partir de la maternidad estoy muy bien identificada, puedo entender bien la naturaleza femenina”, dice.

“Lo que hago con el libro es analizar e indagar las diferentes maneras que tienen estos personajes para manejarse en situación de exilio, no en la situación de exilio político necesariamente, estamos hablando del exilio existencial, yo siempre estoy donde no tengo que estar”, asegura.

SU FILOSOFÍA

Galia Yaksic comulga con la filosofía Hare Krishna. “Los Hare Krishna tienen la filosofía de que nosotros no somos estos cuerpos, somos almas eternas llenas de conocimiento y gracia, pero ¿Qué estamos haciendo? estamos en un mundo que es materia: somos espíritu y estamos en la materia, un lugar al que no pertenecemos. Ese es el origen de la infelicidad y la insatisfacción. Este libro explora cómo diferentes personas, en distintas situaciones, edades o contextos culturales, sociales, familiares, manejan o desarrollan estrategias para sobrevivir este exilio.

Hay un cuento que se llama Luisa Regresa, ella si es una exiliada política pero no ha sido exiliada ella sino su esposo, es una exiliada doble, porque uno está en una situación que no tendría por qué estar. Se trata de un personaje real, solo que yo lo ficcionalizo un poco, es una mujer fantástica.

Después, está Missis Elh que es súper interesante porque es una mujer como nosotros, de la postmodernidad absoluta. Missis Elh está en un país que no le pertenece, es una mujer letrada, muy bien educada y no encaja en esa sociedad. Ella está buscando otra cosa, todo el mundo espera que tenga éxito en términos profesionales, económicos, familiares, pero ella está desesperada por encontrarse, ese es su éxito, entonces está exiliada, además sufre de migraña”, indica.

“Hay otro personaje que me gusta mucho, es de una psicóloga, su exilio es que por ser gorda, es rechaza por su familia, el bullying permanente, su mamá ha muerto y su mamá es el origen del bullying que sufre. Dentro de ella está celebrando la muerte de su mamá es un poco fuerte y de humor negro el cuento”, indica.

SU RELIGIÓN Y ESCRITURA

“Yo me he encontrado con el vaishnavismo que es el nombre técnico de lo que es el movimiento hare krishna. El vaishnavismo es la única tradición monoteísta en la India, hay un Dios que tiene miles de nombres por ejemplo, Jehová, Yahvé, Alá, Krishna, los nombres de Dios en el vaishnavismo están en sánscrito y además de nombrar a Dios están informando sus cualidades. Yo me encontré con el vaishnavismo a través de mi esposo y yo lo he profundizado”, asegura.

“En realidad el vaishnavismo es una filosofía del sonido, básicamente nosotros como almas eternas, llenas de conocimiento, habitamos en el corazón, por eso somos vegetarianos, todas las entidades vivientes, en realidad son almas, con la misma cualidad que los humanos, solo que con cuerpos diferentes.

La filosofía está basada en el canto de un mantra que se llama Mahamantra, que quiere decir grandioso, es un proceso de liberación de la mente a través del sonido. Nosotros repetimos los nombres de Dios y de esa manera purificamos nuestra conciencia, el síntoma que somos almas es nuestra conciencia”, dice.

“Este libro se relaciona mucho con el exilio, con el alma que no está, el alma puede escoger pertenecer al espíritu supremo que es Dios o querer enredarse en la vida humana, todos hemos escogido esto y por eso estamos aquí, algunos tenemos la fortuna de entender que no pertenecemos aquí. Lo que nosotros entendemos por felicidad aquí, es en realidad algo muy efímero”, dice.

LA LITERATURA BOLIVIANA

“Estoy muy feliz con la situación de la literatura boliviana, porque con el premio que ha ganado Magela Baudoin finalmente hemos entrado en el mapa de la literatura Latinoamericana con buen pie.

Lo que más me alegra es que es una mujer. En Bolivia en todos los ámbitos hay una sexismo que es vergonzoso. A todos nos gustaría que esto cambie. Por el momento es muy bueno que se nos vea como escritoras, asexuadas, no como mujeres escribiendo, sino como profesionales de la literatura, yo creo que es un momento muy lindo, especialmente para nosotras”, dice.

“En cuanto a los planes a corto y mediano plazo, ya estoy trabajando en dos novelas y veremos cómo se da el tiempo para que me permita concluirlas.

Me gustaría decirles a las escritoras que están apareciendo, que hay una presión muy fuerte por masculinizar a la mujer, porque la mujer hable de ciertas cosas desde una perspectiva masculina, por ejemplo el erotismo, la sexualidad. Creo que no hay que rendirse, estamos claramente diseñadas para proteger la vida, nos diferenciamos de los hombres porque nosotros estamos hasta físicamente diseñadas para cuidar y a partir de eso nuestra psicología emocional es diferente. Hay una presión fuerte porque nuestra mirada sea masculina, para que pensemos como tal; el éxito por ejemplo, los conceptos de éxito que se manejan como válidos tienen que ver con dinero, fama, básicamente: cosas, algo completamente masculino. Yo veo a la mujer, en general, en búsquedas muchos más profundas.

Quiere encontrarse, somos individuos, y no hay que rendirse; el camino fácil a ese tipo de éxito es, como escritora, hablar de sexo, es vendible, pero de verdad, ¿es lo único que queremos hacer? Esa es una pregunta indispensable para la mujer que esta entrenada para pensar y contribuir con su pensamiento a la sociedad y las generaciones de mujeres que vienen,” concluye Yaksic.

Fuente: Los Tiempos

viernes, 25 de septiembre de 2015

GRATIS: Descarga libros Bolivianos

Un centenar de libros bolivianos en formato PDF puede descargar gratuitamente

Diario Cambio, La Paz.- Un centenar de obras del patrimonio bibliográfico boliviano pueden ser descargadas en formato PDF desde la página web:www.iberoamericadigital.net de la Biblioteca Digital del Patrimonio Iberoamericano (BDPI).

Entre las obras disponibles se encuentran Viaje por la América Meridional, de Alcides D’Orbigny, Crónicas Potosinas, de Modesto Omiste; y Tiahuanacu, estudio de prehistoria americana, de Belisario Díaz Romero.  

La información fue dada a conocer ayer por el Archivo y Biblioteca Nacionales de Bolivia (ABNB), institución responsable de la digitalización y publicación de las obras en la importante plataforma internacional.  

Según informó el Director del ABNB, Juan Carlos Fernández, las obras subidas a la web son digitalizaciones de obras impresas, “libres de derechos de autor, para consulta a texto completo y en línea, facilitando así el libre acceso y consulta a lectores e investigadores”. 

Asimismo, adelantó que a estas primeras 100 obras se sumarán otras durante el mes de octubre.

La BDPI es un proyecto impulsado por la Asociación de Estados Iberoamericanos para el Desarrollo de las Bibliotecas Nacionales de Iberoamérica, que tiene el objetivo la creación de un portal que permita el acceso a los recursos digitales de Bibliotecas de toda Iberoamérica desde un único punto de consulta. 

El portal alberga importantes colecciones de mapas, materiales gráficos, registros sonoros, textos literarios, manuscritos, partituras, revistas y periódicos, y más documentos de bibliotecas y archivos oficiales de países como Argentina, Chile, Colombia, Cuba, España, Panamá, Uruguay, entre otros.

Fernández explicó que la incorporación de Bolivia a esta plataforma virtual fue uno de los resultados del X Encuentro Internacional de Catalogadores de la Asociación de Estados Iberoamericanos para el Desarrollo de las Bibliotecas Nacionales de Iberoamérica (Abinia), organizado por su institución  en La Paz el pasado mes de agosto.

Tomado de: http://www.consuladodebolivia.com.ar/

miércoles, 5 de agosto de 2015

Feria del libro: Desde hoy: 12 días y 200 actividades


FIL: más de 200 actividades en 12 días realzarán al libro y la lectura

Más grande y mejor parece ser la premisa de la Feria Internacional del Libro (FIL) de La Paz para su vigésima edición, que se inaugura hoy.

La gerenta de la Cámara Departamental del Libro, Ana Patricia Navarro, manifestó que cada año el público aguarda ansiosamente la FIL, lo que es un aliciente para organizarla, en lo que representa un trabajo de casi un año.

En ese sentido, la agenda cultural de la feria comprende más de dos centenares de actividades, entre presentaciones de libros, coloquios, talleres y acciones específicas para niños y jóvenes, premiaciones, música, audiovisual y exposiciones.

Inauguración

Hoy, a las 19.00, en el auditorio Illimani (bloque Verde del campo ferial Chuquiago Marka), se inaugurará la FIL 2015.

Previamente al acto protocolar, a las 18.30, embajadas de América Latina y el Caribe en Bolivia presentarán, a través de la Orquesta Filarmónica de El Alto, un concierto con una selección de piezas musicales de compositores latinoamericanos, en una actividad gratuita que apela a reforzar la identidad en el reconocimiento de la diversidad cultural de la región.

Música

La participación de la Filarmónica alteña no será la única intervención musical de la FIL. Mañana, a las 17.00, Fabio Zambrana, líder del grupo Azul Azul, presentará su autobiografía denominada La Bomba (éxito editorial en la Feria del Libro de Santa Cruz), y también ofrecerá un pequeño concierto para matizar la ocasión.

El viernes, desde las 15.00, el Ministerio de Culturas y Turismo hará posible la presentación de nueve intérpretes nacionales en un mismo escenario: Animal de ciudad, Oil,  Efecto Mandarina, Mammut, Electroshock, Oz, Aeroplan, Bloco Runatiña y Dj Mero Mero.

Migrantes y literatura boliviana

El talento literario nacional se esparce por el mundo. Es el caso de seis escritores bolivianos residentes en el extranjero, quienes visitan el país y serán parte del Ciclo Migrantes, que consiste en una serie de actividades para conocer y discutir su obra. Estos autores son Rodrigo Hasbún, Liliana Colanzi, Claudio Ferrufino-Coqueugniot, Emma Villazón, Sebastián Antezana y Giovana Rivero.

Algunos de ellos también serán parte de otro de los eventos estrella de la FIL: las Segundas Jornadas de Literatura Boliviana, en las que a través de tres mesas de debate y análisis se reflexionará sobre el eje temático Oficio y género: el escritor frente a su obra y en el contexto literario nacional, de acuerdo a tres géneros literarios: novela, poesía y cuento.

Juan Pablo Piñeiro, Rosario Barahona y Claudio Ferrufino-Coqueugniot (novela),  Benjamín Chávez , Emma Villazón y Montserrat Fernandez  (poesía), junto a Manuel Vargas, Magela Baudoin Aldo Medinaceli (cuento) serán los protagonistas de estas mesas, que se celebrarán entre el viernes y el domingo. Para poder participar en este encuentro, los interesados deben comunicarse con el teléfono 71270501.

Manuel Vargas será el homenajeado

Nacido en Vallegrande, radicado en La Paz, un exilio forzoso lo llevó a Suecia. Es Manuel Vargas, y es el escritor homenajeado en esta edición de la FIL por su trayectoria literaria. El acto de reconocimiento se realizará el sábado 15 de este mes, a las 18.00.

No sólo es escritor de cuentos y novelas, también es editor, además de director de la revista Correveidile, por si fuera poco, también dirige la editorial del mismo nombre.

Es un activista del libro en todo el sentido de la palabra, llevando y difundiendo  personalmente sus publicaciones a varias ferias y encuentros, haciendo de él un habitual en ese tipo de eventos.

“Siempre ando cargado de libros, ya he dicho que algún día me enterrarán, caeré aplastado por ellos”, sostuvo Vargas en 2014.

Feriado 2 x 1

El costo de la entrada será de 10 bolivianos y el ingreso será libre para personas con discapacidad, adultos mayores y niños. El feriado del 6 de agosto dos personas podrán ingresar con una entrada, mientras que el lunes 10 de agosto el ingreso será libre.
 

La FIL atenderá todos los días desde las 10.00 a 22.00, excepto el lunes (de 15.00 a 22.00) y las jornadas de viernes y sábado, además del domingo de clausura, días en que los estands abrirán hasta las 23.00.

Buses gratuitos

Se determinaron dos paradas para los buses que realizarán el transporte gratuito hacia la feria. Éstas son la Plaza del Estudiante en el centro y la plaza del estadio en Miraflores. Los motorizados partirán cada dos horas, realizando el recorrido desde las 10.00 hasta las 20.00.

130 expositores

Esta edición de la feria se desarrollará en el bloque Amarillo del Campo ferial, utilizando eventualmente el auditorium del bloque Verde. Los expositores suman 130 este año, congregando a más de 150 autores nacionales y extranjeros en las diferentes actividades.

Algunas presentaciones

-Yolanda Bedregal, una mujer del siglo XX (Fundación Cultural del Banco Central de Bolivia y Ministerio de Culturas y Turismo), mañana  las 15.00.
-Una mirada crítica sobre la obra de René Zavaleta Mercado, de HCF Mansilla (Baúl del Libro), mañana a las 18.00.
-Grandes directores del cine boliviano. Paolo Agazzi, Antonio Eguino, Jorge Ruiz - Conversaciones con José Murillo (Editorial Gente Común), viernes, a las 22.00.
- El sonido de la H, de Magela Baudoin -Premio Nacional de Novela- (Santillana), viernes a las 18.00.
-Los sonidos del viento. La obra coral inaudita. Del Altiplano a la Chiquitania, de Alberto Carvajal (Universidad Autónoma Metropolitana de México), el martes 11, a las 19.00.
-Hora boliviana, de Fernando Barrientos (Editorial El Cuervo), jueves 13 a las 18.00.
-Cuentos de animales y otros seres, de Mariela Gutiérrez Peñaloza (Espacio Simón I. Patiño), viernes 14 a las 15.00.
-Atlas de El Alto, de Carlos Hugo Laruta (Centro de Promoción de la Mujer Gregoria Apaza), viernes 14, a las 17.00.
ó    Obra Completa – Serie autobiográfica, de Matilde Casazola (Editorial 3600), viernes 14, a las 20.00
 

domingo, 19 de julio de 2015

Feria del libro en La Paz, comienza 5 de Agosto

La Feria del libro de La Paz tendrá 11 invitados internacionales y 6 nacionales dentro del ''Ciclo migrantes''

La Paz, 17 de julio (ANF).- La vigésima Feria Internacional del Libro de La Paz 2015 (FIL 20) empezará el miércoles 5 de agosto. En ella participarán 11 escritores internacionales y seis nacionales que serán parte del ciclo "Migrantes" -debido a que estos escritores radican en diferentes países fuera de Bolivia-. 

Habrá un espacio dedicado a los niños además se replicarán las jornadas de literatura boliviana -que se llevaron a cabo en la anterior versión de la FIL- que tendrá como eje temático “Oficio y género: el escritor frente a su obra y en el contexto literario nacional”.

La Cámara Departamental del Libro prepara la FIL 20 informó que autores de Argentina, Bolivia, Chile, Cuba, Estados Unidos, España, México y Perú participarán en diferentes actividades junto al público, escritores, académicos y periodistas nacionales.

Como en las dos anteriores versiones, el Campo Ferial Chuquiago Marka será sede de la FIL 20. “Con el objetivo de brindar un espacio más adecuado y cómodo para visitantes y expositores, la FIL 20 será en el pabellón amarillo del campo ferial”, indicó la comunicadora del evento, Mary Carmen Molina.

Participarán Guillermo Torremare y Oscar González desde Argentina, Lina Meruane desde Chile, Leymen Pérez y Rogelio Riverón desde Cuba, Rita Rosa Ruesga desde Estados Unidos, Alberto Chimal desde México, Javier Moro desde España, Carlos Yushimito desde Perú, Santiago García y Luisgé Martin desde España. Estos últimos tres también darán un taller sobre literatura.

Rodrigo Hasbun, Liliana Colanzi, Claudio Ferrufino-Coqueugniot, Emma Villazón, Sebastián Antezana y Giovana Rivero son seis escritores bolivianos que residen en el extranjero que serán parte del "Ciclo Migrantes", una serie de actividades para conocer y discutir su obra. 

ANF se comunicó con algunos de los autores nacionales invitados en el "Ciclo Migrantes", bajo la interrogante: ¿Cómo te posicionas como escritor en el sentido geográfico? ¿Te ves como representante de algún lugar específico? ¿Qué piensas al respecto?  A continuación, las respuestas:

Giovanna Rivero señaló: 

“Para nada, no me siento o no me autopercibo como representante de ninguna geografía. Si bien es cierto que intento que la mayor parte de mis personajes desarrollen registros orales en los que hay, sin duda, marcas regionales, lejos de un intento etnográfico, lo que ahí me interesa es trabajar con un procedimineto similar al de la fotografía: un recorte del mundo, sólo que a través del lenguaje,y el lenguaje siempre como una traducción dialéctica y como una hebra que se tensa, eso sí, cuando los propios personajes son los que viajan, los que experimentan extrañeza o desarraigo. Ahí el lenguaje tiene que sintomatizar esa bilocación”

Sebastian Antezana dijo al respecto:

“Si bien la situación geográfica, cuando es distinta a la del país propio, implica necesariamente un descentramiento o un desplazamiento de la perspectiva, y si bien el vivir fuera del país propio implica siempre algunas crisis y aprendizajes, y un proceso de adiestra,lento a nuevas formas de conocimiento, imaginación, lenguaje y cultura, no creo que, por ahora, estas tengan una incidencia directa en mis procesos de escritura. No tengo, por ahora, un proyecto literario que se ocupe de la migración o el tránsito de fronteras ni en el nivel del referente explícito ni de la metáfora. Me interesan, por el momento, otras dinámicas que encuentran en el discurso literario una profunda correspondencia, como la política -y sus muchas aristas-, la imaginación utópica y distópica, la familia, etc. Es claro que, fuera de esto, el vivir fuera del país tiene en mi experiencia muchas incidencias en lo referente a la literatura, pero las tiene por el hecho de poder acceder con gran facilidad a autores, títulos y personas que ensanchan lo que pensamos como comprensión literaria de forma notable. Y las tiene, además, porque te permite una distancia crítica importante respecto al referente nacional o estatal inmediato, que es esa conjunción de discursos, costumbres y territorios que llamamos el país propio -lo que a su vez pone en marcha las maquinarias siempre peligrosas de la nostalgia y la necesidad de fuga-. Pero la distancia que existe entre esto, innegable y por lo que estoy agradecido, creo que todavía no se traduce de forma directa en mi escritura”.

Liliana Colanzi indicó:

“La cuestión geográfica no es ni debería ser un problema. Un escritor sitúa sus historias en los lugares geográficos donde lo arrastran sus obsesiones. Carlos Yushimito, invitado de esta feria, escribió sobre favelas y mafiosos cariocas sin haber estado nunca en Brasil; es más, decía que no quería conocer Río de Janeiro para que no se le arruinara la ciudad que había construido en su imaginación. Los mexicanos tuvieron esa discusión hace muchos años, y hace poco, también empezaron a tenerla los brasileños, pero a mí me parece una no-discusión. Que cada uno escriba sobre el lugar que quiera, o más bien sobre el lugar que pueda."

/MJF/

FuenteFides

lunes, 15 de junio de 2015

Mas de 500 bibliotecas comunitarias serán instaladas con libros donados

 

Libros donados permitirán instalación de más de 500 bibliotecas comunitarias


La Paz, 14.06.15 (UNICOM). El Viceministro de Educación Alternativa y Especial, Noel Aguirre, agradeció a la población por contribuir a la campaña “Bolivia Lee 2015” mediante la donación de libros que se lleva a cabo en esta jornada matutina de domingo, y mostró su optimismo por superar la meta planteada, cual es recolectar más de 100 mil libros.

“Estamos en plena movilización, casa por casa, en todas las capitales de departamento. Hemos fijado la meta de recolectar 100 mil libros. Hasta esta hora (01:25 p.m.) ya hemos recolectado 70 mil libros. 

Esta campaña va a seguir hasta el 16 de octubre”, manifestó la autoridad educativa, a tiempo de hacer notar que con estos materiales impresos el objetivo es constituir bibliotecas comunitarias, “para lo cual organizamos y clasificamos los libros que nos donan y los llevamos a los lugares más alejados”, afirmó Aguirre.

Esta campaña busca reforzar los procesos de alfabetización y postalfabetización que el Ministerio de Educación viene emprendiendo exitosamente, en la medida en que logró reducir la tasa de analfabetismo al 3,12%, la más baja de la historia del país. “El 2005 partimos con una tasa de analfabetismo de cerca del 13%; es decir, de 100 personas, 13 no sabían leer ni escribir, y de estas 13, siete eran mujeres. Este año la tasa de analfabetismo es 3,12%. De cada 100 personas, tres son analfabetas, y de estas tres, dos son mayores de 65 años”, destacó la autoridad educativa.

Bolivia es uno de los pocos países donde se hace postalfabetización, que es la primaria de adultos, y hasta ahora 46 mil personas han concluido hasta el 6º de Primaria, y algunos ya han accedido al Nivel Secundario y otros incluso ya han incursionado en estudios superiores.

Desde que se inició esta campaña, en 2012, se han recolectado 230 mil libros, material con el que se instalaron 1.125 bibliotecas comunitarias en los puntos de postalfabetización. Complementariamente se han desarrollado 122 eventos de motivación y promoción de la cultura lectora, además de haberse realizado las primeras Olimpiadas del Saber, en la que participaron más de 300 adultos mayores.

“Las personas que se alfabetizan son motivadas a leer y por lo tanto ya no se olvidan, porque la persona alfabetizada si no lee corre el riesgo de convertirse otra vez en analfabeta, y eso hay que evitar”, advirtió el Viceministro de Educación Alternativa y Especial.

De cumplirse el objetivo de recolectar más de 100 mil libros, 500 nuevas bibliotecas comunitarias podrán ser instaladas en diferentes puntos de postalfabetización del país. A esta campaña se han sumado las editoriales Verbo Divino y Santillana que hicieron un aporte, por separado, de 17 mil libros, en su mayoría textos escolares.

El alfabetismo está vinculado directamente con la producción, por la capacidad que adquieren las personas para autoformarse, registrar sus movimientos económicos y así también fortalecer su autoestima. “Por eso, todos los libros son bienvenidos. Una persona alfabeta desarrollada autoestima, capacidad productiva, puede leer documentos, y ahí tenemos mayor participación ciudadana”, puntualizó Noel Aguirre.

Fuente: MINISTERIO DE EDUCACIÓN - UNIDAD DE COMUNICACIÓN

sábado, 13 de junio de 2015

Ministerio de Educación habilitará 21 puntos de recolección de libros para campaña "Bolivia Lee"

La Paz, 12 junio de 2015 (BTV).- El Ministerio de Educación habilitará el domingo 21 puntos de recolección de libros, para la campaña "Bolivia Lee 2015", en la ciudad de La Paz y El Alto, informaron fuentes oficiales.

"En el centro paceño los puntos de recolección se ubicarán en el Ministerio de Educación, en la avenida Arce; el estadio Hernando Siles, en la zona de Miraflores; la Iglesia de Villa Armonía; el Mercado Sector A en Alto Obrajes; la Iglesia de San Francisco, en la zona Central y la Plaza España en Sopocachi", detalla una nota institucional.

En la zona sur de la urbe paceña instalarán los puntos de recepción de libros en la Iglesia en San Miguel; la Plaza 3 Pasos al Frente (calle 10), en Irpavi.

Asimismo, habrán puntos de recolección de libros en el Estadio Bolívar, en la zona de Tembladerani; la Iglesia en Villa Copacabana; la Plaza Villarroel, en la zona de Villa Fátima; la Cancha Litoral, en la zona Vino Tinto y en la Plaza Rioshinio; en la Zona Norte.

También se recolectarán donaciones de libros, en la Plaza Huallparrimachi, en Villa Victoria; en la Cancha de Munaypata y en Plaza Barrientos, en Achachicala.

En la ciudad de El Alto, se habilitarán puntos de recepción de libros en la Plaza Central de Ciudad Satélite; la Plaza Azurduy en Villa Dolores; la Plaza Simón Bolívar en Villa Adela y la Plaza Mayo en la zona Primero de Mayo.

Asimismo, el Ministerio de Educación desplegará brigadas móviles que recorrerán varios barrios de la ciudad de la Paz y El Alto, para recolectar libros.

La IV versión de la campaña 'Bolivia Lee' está dirigida a recolectar libros casa por casa para crear conciencia en la lectura en los participantes del programa de Post Alfabetización e instalar bibliotecas comunitarias.

/ RDC – ABI/jvj

jueves, 28 de mayo de 2015

Santa Cruz vive su XVI Feria del Libro

Ministerio de Culturas presente en la feria cruceña.
 
Crédito:  Foto: Ministerio de Culturas y Turismo - Cultura

Santa Cruz inició ayer 12 jornadas de pura literatura con la versión 16 de la Feria del Libro.

‘¡Porque nos gusta leer!’ es el slogan que la Cámara Departamental del Libro de Santa Cruz propone para este encuentro, del que formarán parte 150 expositores nacionales y extranjeros, con 16 países participantes e invitados de lujo, como es el caso del escritor nicaragüense Sergio Ramírez y del periodista estadounidense Jon Lee Anderson.

Las actividades ocuparán  10 mil metros cuadrados de Fexpocruz, entre expositores y espacios para la realización de varias actividades, como debates, teatro, música, cine y artes plásticas.
presencia ministerial

El Ministerio de Culturas y Turismo estará presente en el encuentro literario, con un estand dedicado a la producción independiente y a los autores autogestionarios, además de la difusión de la Ley del libro y la Lectura Óscar Alfaro. También se ofrecerá al público la colección completa de las 15 Novelas  Fundamentales.

El espacio de Culturas en la Feria también tendrá un sector para la promoción del Premio  Plurinacional Eduardo Abaroa.

Dentro de la promoción a escritores independientes, se realizarán conversatorios para que ellos expliquen sobre su experiencia y cómo funciona el fenómeno editorial de la autogestión.

Una de las actividades más destacadas del estand será la realización de un homenaje a Eduardo Galeano, el que se desarrollará el sábado 6 de junio.

Fuente: Periodico Cambio